소프트웨어 및 웹사이트 현지화

우수한 언어 서비스로 경계 없는 전문 소통 실현

정보기술 및 인터넷 업계에서는 소프트웨어/APP의 제품 버전 개발과 발표주기가 밀집합니다. 글로벌화 또는 여러 지역에서 발표 시 사용자 인터페이스, 기술 서류, 도움 서류, 오디오와 비디오 멀티미디어 등을 포함한 관련 언어 내용도 가장 빠른 시간 내에 목표구역 언어의 현지화 처리를 진행해야 합니다. 전면적인 언어, 이미지, UI 디자인 현지화를 통해 제품을 목적시장의 문화와 사용자 사용습관에 부합하게 하여 글로벌 유저의 체험을 보장합니다.

웹사이트는 사용자가 브랜드를 이해하는 창구로서, 성공적인 웹사이트 현지화는 당신의 브랜드와 제품을 신속하게 전세계 고객들에게 전달하여 훌륭한 방문체험을 갖게 하며, 고객님의 제품에 대한 이해와 신뢰를 심화하고 브랜드 이미지를 구축 및 유지하는데 도움이 됩니다. 웹사이트 현지화를 통해 브랜드 인지도를 최대한 향상시키는 방법은? 고객들의 관심을 가질 수 있는 내용을 고려해야 할 뿐만 아니라 SEO 현지화 전략도 결합해야 합니다.

저희는 원스톱형 현지화 서비스를 제공하여 고객님이 목적시장에 더 신속하게 진입할 수 있게 도움을 드립니다.

프로젝트팀

25년간 발전을 거쳐 전문적이고 고효율적인 현지화 프로젝트팀을 보유하고 있습니다.

  • 현지화 PM
  • 현지화 번역가/검수
  • 현지화 엔지니어
  • 현지화 테스트
    엔지니어
  • 현지화 DTP
    엔지니어
  • IT 기술 지원
  • IMAGE_FAILED 소프트웨어 현지화
  • IMAGE_FAILED 웹사이트 현지화
  • IMAGE_FAILED APP 현지화
  • IMAGE_FAILED 하드웨어 장비 현지화
  • IMAGE_FAILED 기술 서류 현지화
  • IMAGE_FAILED Q&A 현지화
IMAGE_FAILED 경력이 풍부한 현지화 엔지니어와 번역인원을 보유하여 일반적인 인터페이스, 서류 현지화 외에 목표국가와 지역의 법률 법규에 부합하는 창작번역을 포함한 원스톱형 소프트웨어 현지화 솔루션도 제공하고 있으며, 다양한 플랫폼, 하드웨어 환경에 기반한 테스트, 편역, 배치, 발표, 유지관리 등 서비스를 제공하고 있습니다.
Lan-bridge가 자체적으로 개발한 번역 프로젝트 관리 시스템, 전문용어 관리 시스템 및 번역 메모리 관리 시스템을 기반으로, 고객이 소프트웨어 제품을 글로벌 시장에 내놓을 때 저희는 명확하고 질서있는 사용자 인터페이스를 유지함과 동시에 전문용어의 일관성도 유지하도록 도와 드립니다. IMAGE_FAILED
IMAGE_FAILED 정보 보안 또한 저희가 관심을 갖는 중점부분입니다. 저희는 ISO 9001:2015 품질체계 인증, ISO 27001:2013 정보 보안 인증 및 군수산업 비밀유지 자격 인증에 통과하였고 저희 시스템은 전부 SSL 암호화를 사용하였고 프로젝트 멤버에 대해 정기적인 비밀유지 훈련을 진행해 기업 제품 글로벌화 시 제품 비밀유지성에 대한 엄격한 요구와 표준 규범을 보증합니다.

업무 프로세스

  • 01

    현지화 기술 처리

    현지화 내용 확인

    코드 보호

    번역 자원 추출

    현지화 내용 검증

  • 02

    현지화 번역 처리

    스타일 가이드 확인

    LanCAT를 이용해 현지화 번역 진행

    전문용어 관리

    DTP 처리

  • 03

    현지화 인터페이스 테스트

  • 04

    고객 납부

  • 05

    전문용어/언어 자료 관리

제휴 파트너

  • IMAGE_FAILED

    Smartmi

    Lan-bridge는 2018년부터 smartmi(智米科技)의 산하 수많은 제품을 위해 다언어 현지화 서비스를 제공하고 있습니다. 이에는 제품 포장 인쇄물, 제품 판매소, 개인정보 정책, 제품 보이스팩 번역 및 더빙, 사용자 매뉴얼 등의 현지화 번역 프로젝트를 포함되어 있습니다.

  • IMAGE_FAILED

    Pinguo Technology

    Lan-bridge는 Camera360, April(이미지 콜라주), Blurr 등PINGGUO TECHNOLOGY(成都品果科技)의 산하 수많은 제품들에 대해 현지화 서비스를 제공하고 있으며, 문서 번역, 튜토리얼 사용번역, UI번역 등 고정언어의 현지화 프로젝트에 참여하고 있습니다.

  • IMAGE_FAILED

    마인드레이

    2021년에 협력관계를 구축한 이래 Lan-bridge는 마인드레이(Mindray)의 주요 언어 공급업체로서 현지화 서비스를 제공하였습니다. 20여 종의 언어쌍 서비스를 제공하였고 관련 영역은 시스템 인터페이스, 제품 설명서, 마케팅 방안, 뉴스, 법규, 훈련 동영상 및 자료 등이 있습니다.

  • IMAGE_FAILED

    스트림맥스

    Lan-bridge는 스트림맥스(StreamaX)의 수 백개 프로젝트를 성공적으로 완료하였으며, 스트림맥스(StreamaX)는 Lan-bridge의 번역 품질과 시효성에 대해 100% 인정하였습니다.